The Spanish Federation is willing to organize the Second International Cup!!!
La fédération Espagnole est desireuse d'organiser la deuxieme édition de la Coupe Internationale.It could be organize by April or May/
Cela pourrait être organisé entre Avril ou MaiIt will oppose the best teams of every nations/
Il opposera les meilleurs équipes des Nations soulesques.The tournament will be composed of two groups of four teams, the first two will be qualified to semi-final and final
Le Tournoi sera composé de deux groupes de quatres équipes, les deux premiers seront qualifiés pour la phase final.So, here are the teams already invited/
Ainsi, voici les équipes d'hors et déjà invités:
- Conflans-les-Sens(Winning Team/
Equipe tenante)
- Keswick (Representing England/
Représentant l'Angleterre)
- Serres (Representing Greece/
Représentant la Grèce)
Here are the teams who can have to be invited/
Ici sont les équipes qui peuvent être invitée- The best French Team after Conflans/
La meilleur équipe française après Conflans - The best two teams of Spain/
Les deux meilleurs équipes d'Espagne- The best German Team/
La meilleur équipe Allemande
- The SERG champion (Saint Claude ?)/
Le champion du Saint EmpireSome qualifying matches will be needed/
Des matchs de qualification seront nécéssaires.German qualification:Lowen - Eishtatt
The winner will be qualified/
Le gagnant sera qualifié.
Spanish qualification Tournament:Segorbe - Tortosa
Tortosa - Monzon
Monzon - Segorbe
The two first will be qualified and the first will play the openning game against Conflans
Les deux premiers seront qualifiés et le premier jouera contre Conflans en match d'ouverture.